Traducătorul persoana fizica autorizata - este o persoana autorizata de catre Ministerul Justitiei pentru a efectua traduceri autorizate dintr-o limba sursa într-o limba tinta. Semnatura traducatorului este legalizata de catre notar. În acest moment traducerea este considerata traducere autorizata. Teoretic, Traducătorul persoană fizică autorizată este luat în evidenta autorităţilor fiscale şi are obligaţia de a va înmâna chitanţa fiscală (şi/sau factură fiscală) pentru toate sumele încasate.
Biroul de Traduceri - este o societate comercială cu activitatea principală în domeniul traducerilor. Biroul de traduceri este o varianta mai sigura pentru prelucrarea comenzii Dvs. pentru ca are colaboratori sau angajati permanenti traducatori cu experienta. Tarifele sunt mai mari, dar în schimb aveti siguranta traducerii materialului.
Traducerea autorizata - În România, traducerea este considerată ca fiind autorizată, dacă este efectuată de către un traducător autorizat şi a fost legalizată de către un notar.
Cantitatea - Traducerile pot fi cuantificate prin mai multe instrumente. Unii numără cuvintele (SUA), altii rândurile (Germania). Cel mai frecvent se consideră o pagină de 1800 - 2000 de caractere cu sau fără spaţii prin folosirea Word Count din Microsoft Word. Vă recomandăm să clarificaţi înca de la început cum anume se consideră o pagină, pentru că mai târziu pot apărea divergenţe pe motivul sumei de plată raportată la cantitate. Vă recomandăm să stabiliţi şi statutul condiţiilor speciale de editare cum ar fi: tabelele, figurile mai complicate, pozele etc.
Materialul de tradus - Vom uşura activitatea traducătorului dacă îi vom explica în ce scop avem nevoie de traducere. Să-i oferim toate informaţiile referitoare la context, să lămurim cerinţele, să-i oferim traduceri precedente, glosare etc. (pentru a păstra unitatea de stil, de terminologie), dacă este cazul.
Termenul de predare - Termenul rezonabil se calculează printr-un volum de 8-10 pagini / zi. Totusi, dacă exista comenzi sosite înaintea Dvs. termenul va fi implicit mai mare si este condiţionat de gradul de dificultate şi de celelalte servicii de care aveţi nevoie. De regulă, traducătorii acceptă traduceri în regim expres pentru un tarif suplimentar.